文檔翻譯服務(wù)簡(jiǎn)述
不論是技術(shù)文檔、營(yíng)銷資料、法律文件還是財(cái)經(jīng)報(bào)告,我們都游刃有余!近三十年來,好博譯一直與世界不同規(guī)模企業(yè)攜手,我們的專業(yè)團(tuán)隊(duì)擁有通訊信息、新能源、工業(yè)制造、醫(yī)療、人工智能等眾多領(lǐng)域的語(yǔ)言及技術(shù)專家,為海量的產(chǎn)品手冊(cè)、研發(fā)文檔、專利申請(qǐng)、營(yíng)銷法律等文檔提供專業(yè)語(yǔ)言服務(wù)以及系統(tǒng)語(yǔ)言解決方案。
技術(shù)文檔翻譯
營(yíng)銷資料翻譯
金融財(cái)經(jīng)翻譯
法律文件翻譯
我們的文檔翻譯服務(wù)
文檔翻譯服務(wù)流程
譯前階段
STEP1:時(shí)間及交期安排
STEP2:術(shù)語(yǔ)管理及風(fēng)格確定
STEP3:分析翻譯記憶庫(kù)
譯中階段
STEP1:翻譯與審校
STEP2:排版及格式處理
STEP3:QA及自檢
譯后階段
STEP1:質(zhì)量抽檢
STEP2:售后服務(wù)
STEP3:語(yǔ)言資產(chǎn)管理
為何選擇好博譯的文檔翻譯服務(wù)?
- 減少企業(yè)語(yǔ)言項(xiàng)目的投入與風(fēng)險(xiǎn)
- 增加產(chǎn)能彈性,靈活應(yīng)對(duì)交付峰值挑戰(zhàn)
- 簡(jiǎn)化質(zhì)量控制流程,降低語(yǔ)言項(xiàng)目綜合成本
- 統(tǒng)一的術(shù)語(yǔ)、文風(fēng)及語(yǔ)料管理,一致的文檔風(fēng)格
- 定制化的解決方案
文檔翻譯服務(wù)常見問題
文檔翻譯主要以字?jǐn)?shù)乘以千字單價(jià)為計(jì)算費(fèi)用標(biāo)準(zhǔn),在一些比較特殊的文檔如詩(shī)詞、界面、名字等按項(xiàng)目計(jì)費(fèi),其它視項(xiàng)目情況還有排版及工程處理等相關(guān)費(fèi)用。
在標(biāo)準(zhǔn)工作流程中,一個(gè)項(xiàng)目實(shí)施會(huì)經(jīng)歷翻譯+審校+QA三個(gè)流程,再加上質(zhì)檢工具及抽檢環(huán)節(jié),很大程度上能夠保證高質(zhì)量的交付。
翻譯記憶庫(kù)(Translation Memory,簡(jiǎn)稱TM)是一種專門用于輔助人工翻譯的數(shù)據(jù)庫(kù)技術(shù)。翻譯記憶庫(kù)存儲(chǔ)了大量已經(jīng)翻譯過的句子或段落,在進(jìn)行新的翻譯任務(wù)時(shí),能有效提高翻譯的一致性、質(zhì)量及效率。
好博譯能支持幾乎常見的所有文檔格式。詳見下圖中的格式明細(xì)。
如果按單人單項(xiàng)目的標(biāo)準(zhǔn)場(chǎng)景計(jì)算,一般交付標(biāo)準(zhǔn)可以達(dá)到3000-4000字/天,我們?cè)谟?jì)算交期時(shí),還應(yīng)將審校、項(xiàng)目管理、排版、格式轉(zhuǎn)換等相關(guān)工作的時(shí)間考慮在內(nèi)。
文檔翻譯的質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)主要指千字錯(cuò)誤率,錯(cuò)誤率按好博譯的標(biāo)準(zhǔn),一般在千分之四以內(nèi)為合格標(biāo)準(zhǔn)。
正常情況下,原文未定稿不應(yīng)啟動(dòng)翻譯,這樣在后期原文產(chǎn)生修改后不僅會(huì)增加翻譯的時(shí)間及引入新的錯(cuò)誤,還會(huì)增加客戶成本。如果項(xiàng)目時(shí)間緊急,終版文檔應(yīng)當(dāng)保留修改標(biāo)記,以方便譯員進(jìn)行版本對(duì)比。
多語(yǔ)言文檔翻譯,應(yīng)以英文作為中軸語(yǔ)言,這有利于提升項(xiàng)目時(shí)效、質(zhì)量和資源。
一般來說,文檔翻譯按照千字原文為工作量統(tǒng)計(jì)對(duì)象; 在排版項(xiàng)目中,一般按頁(yè)數(shù)為統(tǒng)計(jì)標(biāo)準(zhǔn); 在一些不容易量化的項(xiàng)目中,也存在按時(shí)間或按項(xiàng)目整包的情況。
信息安全
我們充分了解信息對(duì)于合作雙方的重要意義。 我們已通過ISO27001信息安全認(rèn)證,在管理、設(shè)備等各維度全力確保文檔及商業(yè)信息的安全性、保密性和完整性。 我們將遵循嚴(yán)格的保密流程和指導(dǎo)方針,保證客戶項(xiàng)目文件在整個(gè)翻譯流程中的數(shù)據(jù)和信息安全,讓客戶放心無憂。