インドネシア語の概要
インドネシア語(バハサ?インドネシア)は、オーストロネシア語族に屬するインドネシアの公用語です。世界中で約3000萬人がインドネシア語を母語として使用し、約1億4000萬人が第二言語として話しています。インドネシア語はインドネシアだけでなく、オランダ、フィリピン、サウジアラビア、シンガポール、アメリカでも広く話されています。ラテン文字で書かれるインドネシア語は學びやすく、國際的なコミュニケーションを促進にし、多様な文化を結びつけ、地域協力を促進するための重要な言語となっています。
インドネシアは東南アジア最大の経済大國であり、大規模な市場を持つため、豊富なビジネス機會があります。Giltbridgeのインドネシア語翻訳チームは、インドネシア語に精通しているだけでなく、インドネシアの文化、社會習慣、および言語使用環境も深く理解しています。當社の翻訳サービスは、正確な言語変換と正確な文化的伝達に重點を置き、ビジネス文書、技術論文、文學作品のいずれであっても、インドネシア語の言語習慣および文化的特徴に合わせた高品質な翻訳を提供します。
インドネシア語の言語サポート
Giltbridgeは、インドネシア語の翻訳だけでなく、この言語內の方言、地域変種、および特定のコミュニティ言語もカバーしています:
インドネシア語はオーストロネシア語族に屬しています。インドネシア政府は「Ejaan Yang Disempurnakan」と呼ばれる正書法を導入し、インドネシア語とマレー語の表記を標準化しました。インドネシア語はマレー語と80%以上の語彙的類似性を持ち、接辭を用いて新しい単語を派生させます。インドネシア語は、性別や數の屈折、時制や格変化がない、単純な文法構造を持つ分析言語です。インドネシア語には、サンスクリット語、アラビア語、ポルトガル語、オランダ語、英語などからの多くの借用語が含まれており、インドネシアの多様な歴史的?文化的交流を反映した豊富な語彙を持っています。
翻訳容量と品質基準
1日あたりの処理能力
3000~5000語/人日
大規模プロジェクトの処理能力
10000~20000語/日
LQA評価能力
8000~10000語/日
千語あたりの欠陥率
4‰