カナダ?フランス語(yǔ)の概要
カナダのフランス語(yǔ)(Fran?ais canadien)は主にケベック州、ニューブランズウィック州、オンタリオ州で話されています。カナダの2つの公用語(yǔ)のうちの1つであり、約800萬(wàn)人の母語(yǔ)話者が存在し、人口の22%を占めています。カナダではケベック?フランス語(yǔ)が主な方言であり、標(biāo)準(zhǔn)フランス語(yǔ)とは語(yǔ)彙や発音に違いがありますが、コミュニケーションは一般的にスムーズに行われます。カナダ?フランス語(yǔ)は豊かな歴史と文化的背景を持ち、現(xiàn)代カナダ社會(huì)において重要な役割を果たし続けています。
1969年、カナダは「公用語(yǔ)法」を制定し、フランス語(yǔ)と英語(yǔ)に同等の地位を與えました。カナダ?フランス語(yǔ)は日常生活、政府文書(shū)、教育、メディア、ビジネス活動(dòng)で使用されています。多くの企業(yè)は広告、製品ラベル、顧客サービスでフランス語(yǔ)を使用する必要があります。現(xiàn)地のフランス語(yǔ)圏コミュニティは、社會(huì)活動(dòng)や文化団體を通じて言語(yǔ)と文化遺産を維持しています。カナダ市場(chǎng)に成功裏に參入するためには、カナダ?フランス語(yǔ)の地元文化を理解することが不可欠です。Giltbridgeのカナダオフィスに所屬する言語(yǔ)専門家が、カナダ?フランス語(yǔ)のプロフェッショナルなローカリゼーションサービスを提供します。
カナダ?フランス語(yǔ)サポート
Giltbridgeでは、カナダ?フランス語(yǔ)の翻訳に加えて、方言、地域変種、および特定のコミュニティ言語(yǔ)にも対応しています:
カナダ?フランス語(yǔ)は、ヨーロッパのフランス語(yǔ)とは異なる音聲や語(yǔ)彙、表現(xiàn)を持ち、カナダの多文化的特徴を反映しています。英語(yǔ)や他の言語(yǔ)からの語(yǔ)彙を取り入れ、獨(dú)自の表現(xiàn)を形成しています。Giltbridgeのカナダ?フランス語(yǔ)に対するサービスは、単なるテキスト翻訳に留まらず、文化的適応やローカリゼーションも含め、カナダ?フランス語(yǔ)市場(chǎng)での成功をサポートします。
翻訳能力と品質(zhì)基準(zhǔn)
1日あたりの処理能力
3000~5000語(yǔ)/人日
大規(guī)模プロジェクトの処理能力
10000~20000語(yǔ)/日
LQA評(píng)価能力
8000~10000語(yǔ)/日
千語(yǔ)あたりの欠陥率
4‰