人妻少妇精品视中文字幕国语-免费人成视频xvideos入口-亚洲人av高清无码-18精品久久久无码午夜福利-中国少妇内射xxxx狠干

Giltbridge

ソフトウェアのグローバル化はローカリゼーションから始まる

詳細(xì)なソフトウェアローカリゼーションサービスにより、アプリケーションが異なる文化や言語(yǔ)的環(huán)境でシームレスに體験できるようにします。

コンタクトセンター

ソフトウェアローカリゼーションが重要な理由

グローバル化の時(shí)代において、ソフトウェアローカリゼーションは企業(yè)が國(guó)際市場(chǎng)に進(jìn)出するための鍵です。Giltbridgeのソフトウェアローカリゼーションサービスは、ソフトウェア製品が異なる言語(yǔ)や文化に完璧に適応し、さまざまなターゲット市場(chǎng)でスムーズでユーザーフレンドリーな操作を保証します。當(dāng)社の専門サービスは、インターフェースの翻訳から文化的適応、ローカリゼーションテストから多言語(yǔ)サポートまで、ローカリゼーションプロセス全體をカバーし、ソフトウェア製品のグローバルな成功を保証します。

ソフトウェアローカリゼーション翻訳サービスは以下の通り

  1. インターフェースローカリゼーション :ソフトウェアのインターフェース要素(メニュー、ボタン、ダイアログボックスなど)をターゲット市場(chǎng)の言語(yǔ)と文化的ニーズに合わせてローカライズします。
  2. コンテンツローカリゼーション:ソフトウェアのテキストコンテンツ、ヘルプドキュメント、および関連資料をローカライズし、文化的および文脈的な正確さを確保します。
  3. 文化的適応 :ソフトウェアコンテンツをターゲット市場(chǎng)の文化的習(xí)慣や使用習(xí)慣に適応させ、ユーザー體験を向上させます。
  4. ローカリゼーションテスト :さまざまなオペレーティングシステムおよびデバイスで徹底的なローカリゼーションテストを?qū)g施し、ソフトウェアの機(jī)能性と互換性を確保します。
  5. 多言語(yǔ)サポート :世界中の異なる地域のユーザーのニーズに応えるための多言語(yǔ)サポートサービスを提供します。

Giltbridgeを選ぶ理由?

  • 専門的なチーム :チームは、ソフトウェア業(yè)界の特性とニーズを深く理解している経験豊富なローカリゼーション専門家と技術(shù)者で構(gòu)成されています。
  • 包括的なサービス :翻訳からテストまで、ワンストップのソフトウェアローカリゼーションソリューションを提供し、グローバル市場(chǎng)でのソフトウェアの成功を確実にします。
  • 高品質(zhì)基準(zhǔn) :厳格な品質(zhì)管理プロセスを?qū)g施し、ソフトウェアローカリゼーションの正確性と一貫性を確保します。
  • 柔軟なカスタマイズ :クライアントの特定のニーズやターゲット市場(chǎng)の特性に基づいて、カスタマイズされたローカリゼーションソリューションを提供します。
  • グローバルサポート :當(dāng)社のサービスは世界中の複數(shù)の國(guó)と地域をカバーし、ソフトウェア製品が國(guó)際市場(chǎng)で成功するよう支援します。

ソフトウェアローカリゼーションに関するよくある質(zhì)問(wèn)

ソフトウェアインターフェースの翻訳際に注意すべき點(diǎn)は何ですか?

クライアントは、翻訳の提出とともにコンテキストシナリオやインターフェースのスクリーンショットを提供し、翻訳文字列の長(zhǎng)さ要件(スペースを含む文字?jǐn)?shù))を指定する必要があります。インターフェース図翻訳は、タイムライン上で文書翻訳よりも優(yōu)先されるべきです。

ソフトウェアローカリゼーション翻訳の一貫性を確保するには?

ソフトウェアローカリゼーション翻訳の一貫性を確保することは非常に重要です。當(dāng)社はお客様と協(xié)力して用語(yǔ)集と翻訳メモリを構(gòu)築および維持し、スタイルガイドを作成し、定期的に更新して最適化します。チーム作業(yè)中には、共同翻訳プラットフォームを使用して用語(yǔ)と翻訳メモリの一貫性を確保します。

インターフェース翻訳のコストはどのように計(jì)算されますか?

インターフェース翻訳は単純にワード數(shù)で請(qǐng)求されるのではなく、アイテムごとまたはワード數(shù)に係數(shù)を掛けて計(jì)算されることがあります。

ソフトウェアの反復(fù)更新後の追加翻訳ニーズはどのように処理しますか?

ソフトウェアの更新や新規(guī)コンテンツに対して、翻訳サポートを喜んで提供します。更新や変更の際には、変更マークを保持して翻訳作業(yè)量を効率的に計(jì)算し、翻訳コストを節(jié)約することをお?jiǎng)幛幛筏蓼埂?/p>

お問(wèn)い合わせ
製品の確実な納品を確実にするために専門的なニーズ分析とソリューションを求める場(chǎng)合、當(dāng)社の経験豊富なプロジェクトマネージャーが対応いたします。
このフォームに入力するには、ブラウザーで JavaScript を有効にしてください。

お問(wèn)い合わせ
+86 755 83497730

ソフトウェアのローカリゼーションが必要な場(chǎng)合やご質(zhì)問(wèn)がある場(chǎng)合は、お問(wèn)い合わせください。ソフトウェア製品をグローバル市場(chǎng)で成功に導(dǎo)くため、ご一緒に働けることを楽しみにしております。