Why Website Localization Matters
In today's digital age, website localization is crucial for businesses to effectively communicate with global audiences. Giltbridge's website localization services ensure that your website content is accurately translated and culturally adapted to resonate with target audiences in various regions. Our comprehensive services cover the entire localization process, from text translation to multimedia localization, ensuring your website's success in international markets.
Our Website Localization Services Include
- Content Localization : Translate and localize website text, ensuring linguistic accuracy and cultural relevance.
- Cultural Adaptation : Adjust website content to fit the cultural norms and preferences of the target market, enhancing user engagement.
- SEO Localization : Optimize localized content for search engines in target markets to improve visibility and search ranking.
- Technical Adaptation : Ensure the localized website displays and functions correctly across browsers and devices in different regions.
- Localization Testing : Conduct thorough testing to ensure the localized website functions correctly and provides a seamless user experience.


Why Choose Giltbridge?
- Professional Team : Our team of experienced localization professionals understands the nuances of website localization and the needs of diverse industries.
- Comprehensive Services : We provide end-to-end website localization services, ensuring consistent and high-quality results.
- Cultural Relevance : We understand different cultures and ensure cultural relevance in the localized website, making it resonant in every target market.
- Professional SEO : Our SEO services makes your website exposed more in the target market.
- Flexible Customization : We offer tailored localization solutions based on your specific needs and target market characteristics.
Website Localization FAQs
Generally speaking, the client should provide the copy for translation or extract the content from the website’s backend as the source text for translation.
If only two versions (the original language and English) are required, the original language serves as the translation source. If multiple language versions are needed, English should be used as the pivot language.
The cost of website localization is determined after considering multiple factors, including the amount of content, types of multimedia elements, language pairs, quality requirements, and delivery deadlines. Contact our professional project managers for an evaluation.
Once your website is live, frequent updates are needed for SEO. You are advised to collaborate with a language service provider using translation tools, batch updates, or direct permissions so they can efficiently maintain and iterate multilingual versions.
