Why Software Localization Matters
Software localization is essential for businesses expanding into international markets in today's global marketplace. Giltbridge’s services adapt your software to different languages and cultures, ensuring smooth, user-friendly performance worldwide. From interface translation to cultural adaptation, testing, and multilingual support, we provide end-to-end localization for your software’s global success.
Our Software Localization Services Include
- Interface Localization : Localize software interface elements (such as menus, buttons, and dialog boxes) to meet the language and cultural needs of the target market.
- Content Localization: Localize the software's text content, help documents, and related materials, ensuring cultural and contextual accuracy.
- Cultural Adaptation : Adjust software content to adapt to the cultural customs and usage habits of the target market, enhancing user experience.
- Localization Testing : Conduct thorough localization testing on various operating systems and devices to ensure software functionality and compatibility.
- Multilingual Support : Provide multilingual support services to meet users' needs in different regions worldwide.


Why Choose Giltbridge?
- Professional Team : Our team consists of experienced localization experts and technical personnel who deeply understand the characteristics and needs of the software industry.
- Comprehensive Services : Provide one-stop software localization solutions from translation to testing, ensuring the successful promotion of software in the global market.
- High-Quality Standards : Implement strict quality control processes to ensure the accuracy and consistency of software localization.
- Flexible Customization : Provide customized localization solutions based on your needs and target market characteristics.
- Global Support : Our services cover multiple countries and regions worldwide, helping your software products succeed in international markets.
Software Localization FAQs
For localization of software interfaces, clients should supply context scenarios or interface screenshots and specify string length requirements (including spaces). Interface translations must also take priority over document translations in the production schedule.
Ensuring consistency in software localization translation is paramount. We collaborate with clients to build and maintain termbases and translation memories while developing and regularly refining style guides. We rely on collaborative translation platforms during production, ensuring seamless term and memory consistency.
Interface translation is not simply billed by word count. We calculate the costs by item or word count multiplied by a coefficient as appropriate.
For updates or new content in software, we are happy to provide translation support. It is recommended to retain revision marks during updates or modifications to efficiently calculate the translation workload, saving your translation costs.
