人妻少妇精品视中文字幕国语-免费人成视频xvideos入口-亚洲人av高清无码-18精品久久久无码午夜福利-中国少妇内射xxxx狠干

Giltbridge

Tell Your Story in the Users' Language

Conveying your brand story, publishing product documentation, and building your service system in your customers' language is the most convenient and economical way to gain customer recognition.

Extensive Document Translation Services

Whether it’s technical documents, marketing materials, legal documents, or financial reports, we handle it with expertise. For nearly thirty years, Giltbridge has partnered with companies of all sizes worldwide. Our professional team, consisting of language and technical experts in fields such as communication, new energy, industrial manufacturing, medical, and artificial intelligence, provides comprehensive language services and systematic language solutions for a wide range of documents, including product manuals, R&D documents, patent applications, marketing materials, and legal documents.

Technical Document Translation
Marketing Material Translation
Financial and Economic Translation
Legal Document Translation

Our Strengths in Document Translation

  • ISO9001 Quality Certification
  • ISO27001 Information Security Certification
  • Support for 189 languages
  • Team with over 10 years of experience
  • Delivering over 100 million words annually
  • High-quality professional language assets
  • Continuously updated terminology management
  • Comprehensive quality assurance system

Our Service Process for Document Translation

Pre-Translation Phase

1. Time and Delivery Schedule Arrangement

2. Terminology Management and Style Determination

3. Analysis of Translation Memory

Translation Phase

1. Translation and Review

2. Typesetting and Formatting

3. QA and Self-Inspection

Post-Translation Phase

1. Quality Spot-Check

2. After-Sales Service

3. Language Asset Management

Benefits of Choosing Giltbridge

  • Cost Reduction: Lower your language project investment and risk.
  • Flexible Capacity: Adapt to peak delivery challenges with flexible production capacity.
  • Simplified Quality Control: Streamline quality control processes, reducing overall project costs.
  • Consistency: Maintain uniform terminology, style, and corpora management for consistent document quality.
  • Customization: Receive tailored solutions to meet your specific needs.

Frequently Asked Questions about Document Translation Services

How is the cost of document translation calculated?

Translation is primarily charged based on the number of words multiplied by the unit price per thousand words. Special documents, such as poetry, interfaces, and names, are charged per project. Additional fees may include typesetting and engineering processing, depending on the project.

How does Giltbridge control translation quality?

Our standard workflow includes stages of translation, proofreading, and QA. Combined with quality control tools and spot checks, this ensures high-quality delivery.

What is a Translation Memory (TM) and what is its role?

A Translation Memory (TM) is a database technology used to assist human translation. It stores previously translated sentences or paragraphs, improving consistency, quality, and efficiency in new translation tasks.

How many document formats does Giltbridge support?

Giltbridge supports almost all common document formats. See the format details in the chart below.

How is translation delivery efficiency calculated under normal circumstances?

Under normal circumstances, a single person can handle 3000-4000 words/day. The delivery schedule also considers time for proofreading, project management, typesetting, and format conversion.

What is the quality standard for document translation? What is the acceptable error rate?

The quality standard is based on the error rate per thousand words. Giltbridge's acceptable error rate is within 0.4% per thousand words.

Should translation be started if the original document is not finalized?

Translation should not start if the original document is not finalized. Changes to the original document can increase translation time, introduce new errors, and raise costs. If the project is urgent, the final document should retain change marks for version comparison.

In a multilingual document translation project, should Chinese or English be the pivot language?

English should be used as the pivot language in multilingual document translation to improve project efficiency, quality, and resource management.

How should the workload for different types of translation in document translation be calculated?

The workload is usually calculated based on the number of thousand original words. For typesetting projects, it is calculated by page number. Some projects may be calculated by time or by the entire project package.

Information Security

We fully understand the importance of information security for both parties. Our ISO27001 certification ensures the safety, confidentiality, and integrity of documents and business information in all dimensions of management and equipment. We adhere to strict confidentiality processes and guidelines throughout the translation process, providing peace of mind for our clients.

Enterprise-Level Intelligent Translation Platform

Do you have a large volume of foreign language documents to process? Do you want to deliver product documents more efficiently to support your international strategy? Do you want smoother communication between your employees and clients?
Contact us. Giltbridge provides enterprise-level intelligent translation platform deployment services, helping your multilingual content digitize faster and reducing operational costs.

Learn More

Help Users Understand and Appreciate Your Content

We understand that delivering accurate information through documents is crucial to your brand and market. Giltbridge is dedicated to ensuring that language does not become a bottleneck for business development. Our document translation services ensure your documents accurately convey the original meaning in any language and cultural context.

Contact Us